Как сказать - 2

Еще уроки разговорного английского!
Блин, я записывала прикольные выражения в айфон, и все куда-то пропало... Кошмааааар. 


  • Let's not sweat it = Let's not overthink it, типа "не мудри".
  • He nickeled and dimed me - вытянул из меня все до копейки. Может быть, используется скорее в ситуациях, когда сначала называют низкую цену, а потом просят еще и еще ("А еще дополнительно нужно оплатить регистрацию, и сервисный сбор, и налог..."
  • I'm game = I'm in. Типа, я с вами или я за, я тоже хочу. 
  • It threw me off = Это меня озадачило или показалось странным. Типа, я сперва подумала, что это обычный скунс, но его окраска threw me off. Оказалось, что это хорек (хороший пример, правда?:)
  • To mack - процесс, который предшествует make out (надеюсь, все в курсе, что такое make out). Мне кажется, это что-то типа "зажиматься" или вот тоже мнение есть насчет значения. 
  • Hustler - сложное слово, я до конца не попнимаю, что оно означает,  и уж тем более не понимаю, хорошее это или плохое, или среднее. Я запомнила это слово, потому что меня так однажды назвали, и до сих пор размышляю, расстраиваться мне или радоваться, или просто забить. Вот тут много примеров, а также глагол to hustle. Кстати, часто это слово бывает в репаках, если прислушаться. 
  • Old ball and chain - так называют жену или девушку (но не меня хехе=), когда она раскомандовалась. Вот эта песня стала гораздо понятнее. Я вообще думаю, что у них очень умные тексты; если их записать, получатся красивые стихи. 
  • Stood up - если с кем-то договорились встретиться (или вообще о чем-то), а этот человек не пришел, или как-то еще обломал тебя. 
  • You bet - часто в ответ на просьбу или вопрос, подразумевающий ответ "да" или "нет". Я думала, что это слишком фамильярное, но часто слышу в более-менее формальной обстановке. Но наверное, это все равно скорее разговорное. Типа, "Хочешь сникерс?" - "you bet"; "Завтра будет готово?" - "You bet".
  • He's killing it - не знаю, как бы удачно перевести, но это говорят, если человек взялся за работу и работает как вол и показывает удивительные результаты, типа "поперло".. Или, скорее, "Он дает" или "Петя вообще валит". Не знаю, какие сейчас словечки в ходу=)
  • One's heart is set on.. - если кто-то что-то задумал, было такое намерение. Типа "а я вообще-то хотела место у окошка..." или "А я хотела такую, но с перламутровыми пуговицами".
  • That's bonkers - первый раз услышала сегодня, когда сказала, что еду на Ниагарские водопады. Типа, это очень крейзи в хорошем смысле слова, но я, как настоящая заучка, полезла перепроверить.. Оказывается, это может быть и крейзи в плохом смысле.. как и само слово "крейзи"=)

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Самые достойные американские шоколадки

Бьюти штучки и другое

Regale